top of page
Writer's picture翁宇津 心理師

聽躺椅外的世界:難民、德國、精神分析

{聽躺椅外的世界:難民、德國、精神分析}

🔈原文與廣播 https://reurl.cc/mdLvvY IPA off the couch系列podcast Prof. Dr. phil. Marianne Leuzinger-Bohleber Frankfurt, Germany

👂👥🌌


🔹🔶簡介🔶🔹 “我非常感謝精神分析。我從來沒有像在這些非常規的情況下那樣需要精神分析的專業精神。它讓女人擺脫了她冰冷的精神狀態的衝擊。在緊急情況下,只是為了遇見一個膽敢的人試圖忍受她經歷過的恐怖事件 - 我認為這對她來說至關重要。“Harvey Schwartz歡迎Marianne Leuzinger-Bohleber博士。她是德國精神分析協會的培訓分析師和瑞士精神分析學會的成員。從2001年到2016年,她擔任德國法蘭克福西格蒙德弗洛伊德學院的主任。從2001年到2009年,她擔任IPA研究概念研究小組委員會主席。她感興趣的領域包括精神分析發展研究,預防研究,跨學科對話精神分析與文學,教育科學和神經科學之間的關係。在今天的採訪中,我們將了解Leuzinger-Bohleber博士認為她為所有臨床遭遇帶來的“精神分析精神”。這表明它包括一個溫暖的移情人性和明智的臨床耳朵。


🔸🔷摘要🔷🔸 1.在難民工作中,嘗試不要否認創傷,進行督導與教育,在這樣極端的狀態中創傷代表些什麼?而非平面的對「創傷」單向的理解。 2.難民需要可信、可預測的,譬如地圖指標,在沒有辦法語言溝通的情境中。為創傷的人們提供每周的活動,每周兩小時的活動,併兩小時貢獻給村落。幫助他們非僅只是難民,譬如鋼琴家進行演奏、教授進行英語教學,讓他們獲得尊嚴。並提供每個團體督導,因為考量二度創傷,協助他們發現並幫助工作者理解。 3.從德國的大屠殺災難經驗中,發現並學習到受創者,對於非語言的對待敏感,而當工作者抱怨無法溝通的時刻,我們教育他們在非語言的溝通中仍是敏感的。小型的督導團體中,注意非語言的訊息同理他們的痛苦。 4.文化緊繃的狀態,對於來自不同文化的背景,對於性別、宗教、等等的議題非常挑戰,大量的自殺與創傷。異於治療情境,如何長期安排後續的心理工作,譬如同性的強暴等複雜的議題。 5.案例分享非常精彩痛心。


🔹🔶註解🔶🔹 1.謙卑,在極端的中,能夠有膽量面對 2.講者竟然同時做了實徵研究,大強大(跪) 3.好喜歡接地氣的治療師,凸顯治療情懷的「人味」 4.平靜且強大的力量

35 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page